Cele mai proaste nume de masini din lume
De la "Prostituata" la "Onanist", numele masinilor au diferite intelesuri in limbile vorbite pe Glob.
Alegerea unui nume este un lucru dificil, mai ales cand incerci sa botezi un produs care va fi comercializat pe mai multe continente.
Numele trebuie sa fie atractiv, sa surprinda punctele forte ale modelului, fara a crea neintelegeri din cauza traducerii numelui in alta limba. Va prezentam o lista cu zece modele care nu au reusit sa indeplineasca ultimul criteriu.
1. Pe locul intai se prezinta Mazda LaPuta, numele modelului insemnand "Prostituata" in spaniola. Numele modelului era de fapt inspirat din cartea "Calatoriile lui Gulliver" de Jonathan Swift. Modelul nu a avut acelasi succes ca opera literara.
2. Locul doi prezinta un model cunoscut pe piata auto din Romania: Mitsubishi Pajero. Din pacate pentru acesta si pentru posesorii lui din Spania, numele modelului inseamna "Onanist". Pentru a rezolva aceasta problema, Mitsubishi a comercializat acest model in Spania cu numele Montero.
3. Locul trei este obtinut de Nissan cu modelul Moco. Moco in spaniola inseamna mucus. Din fericire pentru Nissan, acest model a fost comercializat doar pe piata din Japonia. Nissan produce mai multe modele cu denumiri diferite pentru pietele pe care sunt introduse, un exemplu fiind 350Z, care in Japonia este denumit Fairlady.
4. Locul patru este obtinut de un model Buick, a carui problema de nume a aparut doar in tarile vorbitoare de limba franceza. Cum modelul LaCrosse a fost comercializat si pe piata din Canada, a intervenit o problema. In limba franceza, LaCrosse se refera la adolescentii onanisti.
5. Chevrolet apare pe locul cinci cu modelul sau Nova. Acesta a fost comercializat si pe piata din America de Sud. Oficialii GM au intampinat probleme serioase incercand sa vanda un model al carui nume inseamna in spaniola “Nu merge”. Dacia ar putea ocupa acest loc impreuna cu Chevrolet, deoarece si producatorul indigen are un model Nova, chiar daca acesta nu a fost comercializat pe pietele vorbitoare de spaniola.
6. Locul sase este obtinut de Opel Ascona. In partea de nord a Spaniei si in unele zone din Portugalia, acest model a fost dificil de comercializat. Cuvantul ascona desemneaza, intr-un dialect spaniol, organele genitale feminine.
7. Pe locul sapte apare alt constructor nipon, Honda, cu modelul sau Fitta. Problemele au aparut tot pe pietele vorbitoare de spaniola, "Fitta" fiind denumirea argotica pentru vagin in aceasta limba. Modelul a fost redenumit Fit Sport.
8. Daihatsu ia locul opt in acest top cu modelul Charade. Acest model a avut probleme pe piata din Statele Unite ale Americii. Pe langa lipsa de apreciere a modelului, numele acestuia inseamna "Sarada", lucru care a strarnit amuzamentul americanilor.
9. Locul noua il primeste Dodge, cu modelul Swinger. Acest model a avut o problema cu numele chiar pe piata din propria tara, avand in vedere semnificatia acestuia in engleza (schimbare de parteneri). Modelul a primit ulterior numele Dart Swinger.
10. Locul zece este obtinut de un alt model american, AMC Gremlin. Numele acestui model a fost neinspirat avand in vedere semnificatia cuvantului in folclorul englez. Vanzarile acestuia au dovedit ca publicul nu dorea un model al carui nume semnifica o creatura mica si enervanta.
Via | Sowierdo
Mai bine familist cu Logan decat Pajero... ca sa nu zic Sande-RO unde ai mult loc sa faci o LaPuta dand-ui la Fitta pe linga Ascona... Succes la Swinger si avezi grija unde bagati MCV-ul... ca poate ii place...